Categories
All About Guns

Hammerli FK-31: Diopter Competition Rifles for the Haganah

Categories
All About Guns Allies

What Happened To Ammo?

Categories
You have to be kidding, right!?!

Care to guess where I am NOT going to visit !?!

Categories
COOL!!!!!!!!!!!!!!!!!

Now that is what I call a cool clean drink! (BTW Winter is coming)

Categories
Soldiering War

Japanese Marines or just Sailors with Rifles?

Categories
All About Guns Allies

Czech ZK-383 Transferable Submachine Gun

Categories
All About Guns Dear Grumpy Advice on Teaching in Today's Classroom

Teaching the Next Generation to Shoot How I Trained My Kids Written By Frank Jardim

New Shooter = Supervision required! Frank’s daughter did great in her first 30-minute live-fire backyard shooting session. Years of casual preparation got her ready.

 

I knew this would be the year to teach my daughter to shoot a handgun. I’ve been laying the groundwork of responsible gun handling since she was 2 through grave parental warnings, imaginative playtime, laser indoor training simulators like the LaserLyte laser marksmanship trainer pistol and electronic target, and more recently familiarization with the actual manual of arms of real guns using Umarex’s realistically operating CO2 BB guns that have the slide function, safety controls and magazine releases that match the genuine guns they are modeled after.

 

Frank could tell Nyah-Nyah wasn’t satisfied with her marksmanship, so he informed her, “Your shooting is good enough to qualify for a Kentucky concealed deadly weapons permit.” To which she replied, “I’m only 11 years old.”

A lesson in why it’s important to know what’s beyond your target when shooting. Here, Frank’s daughter observes gouges in the soil where her shots ricocheted off the surface … and into the heavy forest behind the target stand.

It’s Time …

Last year, I could see she had reached the level of maturity, awareness and responsibility needed to make the decisions required to safely handle firearms. This year, she’s finally physically strong enough to operate a real-life handgun. When she fired her first bullets downrange, she did so fearlessly with an ease that seemed anti-climactic for me.

I was secretly disappointed later when she told me she neither liked nor disliked the experience, but I was impressed and pleased with the seriousness and attentiveness she went about it. I will give her more opportunities to shoot, at least monthly, and in doing so, she may eventually find something she enjoys. If she doesn’t, that’s okay. I will have accomplished my goal of making her, like my son, a thoroughly competent marksman. I’m sure I can find a buyer for the brace of Trump 45 laser-engraved Desert Eagles I set aside for her.

Categories
Art

Almost 1600 years old and still smoothing a mans soul enjoy !!! Veni Redemptor gentium – Schola Cantorum Riga

Veni redemptor gentium

Veni, redemptor gentium, text and Gregorian notation

Veni redemptor gentium” (Come, Redeemer of the nations) is a Latin Advent or Christmas hymn by Ambrose of Milan in iambic tetrameter.[1]

The hymn is assigned to the Office of Readings for Advent, from 17 December through 24 December, in the Liturgy of the HoursJohn Mason Neale and Thomas Helmore saw it as an Evening hymn for the period from Christmas to the eve of Epiphany.[2]

History

[edit]

The later hymn “Veni Creator Spiritus” borrows two lines from the hymn (Infirma nostri corporis — Virtute firmans perpeti). “Veni redemptor gentium” was particularly popular in Germany where Martin Luther translated it into German as “Nun komm, der Heiden Heiland,” which then he, or possibly Johann Walter, set as a chorale, based on the original plainchant.[3]

Luther adapted the original chant tune separately for each of three other hymns: “Verleih uns Frieden gnädiglich“, “Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort” and “Gib unserm Fürsten und aller Obrigkeit“.

In the mid-nineteenth century, John Mason Neale translated “Veni redemptor gentium” into English as “Come, thou Redeemer of the earth”. This text is however more often sung to the tune of Puer nobis nascitur.

In 1959, Dom Paul Benoit, OSB adapted the chant melody as the hymn tune “Christian Love”, for use with the text “Where Charity and Love Prevail,” Omer Westendorf’s [4] common metre translation of the Holy Thursday hymn “Ubi caritas.”[5]

Lyrics

[edit]

Latin English

1. Veni, redemptor gentium;
ostende partum Virginis;
miretur omne saeculum:
talis decet partus Deum.

Come, thou Redeemer of the earth,
and manifest thy virgin-birth:
let every age adoring fall;
such birth befits the God of all.

2. Non ex virili semine,
Sed mystico spiramine
Verbum Dei factum caro
Fructusque ventris floruit.

Begotten of no human will,
But of the Spirit, Thou art still
The Word of God in flesh arrayed,
The promised fruit to men displayed.

3. Alvus tumescit Virginis,
Claustra pudoris permanent,
Vexilla virtutum micant,
Versatur in templo Deus.

The virgin womb that burden gained
With virgin honor all unstained;
The banners there of virtue glow;
God in His temple dwells below.

4. Procedens de thalamo suo,
Pudoris aula regia,
Geminae gigas substantiae,
Alacris ut currat viam.

Forth from His chamber goeth He,
That royal home of purity,
A giant in two-fold substance one,
Rejoicing now His course to run.

 5. Egressus ejus a Patre,
Regressus ejus ad Patrem:
Excursus usque ad inferos
Recursus ad sedem Dei.

From God the Father He proceeds,
To God the Father back He speeds;
His course He runs to death and hell,
Returning on God’s throne to dwell.

6. Aequalis eterno Patri,
Carnis tropaeo accingere:
Infirma nostri corporis
Virtute firmans perpeti.

O equal to the Father, Thou!
Gird on Thy fleshly mantle now;
The weakness of our mortal state
With deathless might invigorate.

7. Praesepe jam fulget tuum,
Lumenque nox spirat novum,
Quod nulla nox interpolet,
Fideque jugi luceat.

Thy cradle here shall glitter bright
And darkness breathe a newer light,
Where endless faith shall shine serene,
And twilight never intervene.

8. Sit, Christe, rex piissime,
tibi Patrique gloria
cum Spiritu Paraclito,
in sempiterna saecula.

All praise, eternal Son, to Thee,
whose advent sets Thy people free,
whom, with the Father, we adore,
and Holy Ghost, for evermore.

References

[edit]

  1. ^ Philipps, Eric (2023). “Collaboration over Time: Luther’s Adaptation of Ambrose’s Veni Redemptor Gentium”. In Kellerman, James A.; Smith, R. Alden; Springer, Carl P.E. (eds.). Athens and Wittenberg: poetry, philosophy, and Luther’s legacy. Leiden / Boston: Brill. p. 114. ISBN 9789004206717.
  2. ^ Hymnal Noted, Pt. I (John Mason Neale and Rev. Thomas Helmore, eds.), London: Novello & Co., 1856, #12, pp. 35-36
  3. ^ Paul Westermeyer Let the People Sing: Hymn Tunes in Perspective 2005 Page 61 “Advent Ambrose’s Advent hymn “Veni redemptor gentium,” discussed in Chapter II, was well known in Germany. Luther translated it into German. Then he, or possibly Walter, simplified its chant tune, VENI REDEMPTOR GENTIUM, into the chorale tune that takes its German name from Luther’s translation, NUN KOMM, DER HEIDEN HEILAND.” For a comparison of the chorale tune to the original chant melody, see “Chorale Melodies used in Bach’s Vocal Works: Nun komm, der Heiden Heiland,” Bach Cantatas Website, accessed 2014-08-27.
  4. ^ People’s Mass Book (1970), Cincinnati, OH: World Library Publications, Hymn 121, p. 140, Omer Westendorf (1916-1997) under pen name “J. Clifford Evans.”
  5. ^ See “Christian Love,” Hymnary.org, accessed 2014-08-27.

Categories
This great Nation & Its People

The Best Pizza Place You’ve Never Heard Of – Casey’s General Store

Categories
All About Guns

Steyr M1886 Kropatschek – prvé strieľanie